Pages
- Home
- Mystery Series
- Bizarro, Fantasy & SF
- QUILTBAG...all genres
- Kindle Originals...all genres
- Politics & Social Issues
- Thrillers & True Crime
- Young Adult Books
- Poetry, Classics, Essays, Non-Fiction
- Science, Dinosaurs & Environmental Issues
- Literary Fiction & Short Story Collections
- Sookie Stackhouse/Southern Vampire Books & True Blood
- Books About Books, Authors & Biblioholism
Friday, July 28, 2017
THE RARE EARTH EXCHANGE, second Fermatown/Larivière freelance-French-spy thriller
THE RARE EARTH EXCHANGE
BERNARD BESSON (tr. Sophie Weiner)
Le French Book (non-affiliate Amazon link)
$15.99 trade paper, available now
Rating: 3.75* of five
The Publisher Says: A team of freelance spies gets caught up in a web of corruption and terrorism in a struggle to control rare minerals key to today's technology. Panic strikes at the highest levels of the French government when the former president is found hanging from the rafters in his home right after a terrorist attack at the airport. Is it suicide or assassination? Freelance operative John Spencer Larivière, his karate-trained partner Victoire, and their computer-genius sidekick Luc must find out what he was hiding. Quickly, the investigation turns into a globe-spanning confrontation in a world of high-frequency trading where manipulation and corruption reign. Larivière races against the clock to find out who is pulling the strings.
THE PUBLISHER GAVE ME A DRC VIA EDELWEISS+. SO THERE.
My Review: My opinion of this French John le Carré-does-Tom Clancy-esque thriller couldn’t be more tainted with smiles and coos of delight than if Luc himself was here, spread like the glorious buffet of bisexual manliness that he is, for my personal and very intimate delectation. I enjoyed it from giddy-up to whoa.
John Spencer Larivière and his Eurasian wife, Victoire, are parents of a fine young son. Their hawt, bisexual third in this not-sexual (but Luc would, with either one) throuple is Luc Racine. So you’ve got the full picture, their three-person business is assisting French intelligence agencies with those tasks that could, if discovered, become very, very troublesome with the greater French public…say, for example, lying, stealing, running honey traps for malefactors (that would be Luc), using modern high-tech wares in unscrupulous and legally iffy ways…all of which come into play here.
The events that bring this book from zero to sixty start with a supremely momentous, heavy loss-of-life event: A plane at the gate in Orly Airport explodes. The former president of France was supposed to be on that flight, so he is clearly presumed to be the target. There was a twist, however: His seat wasn’t holding him. He is alive and well, he is on the ground at Orly, and he is shown to be deeply distressed. As one would be. Though there’s the small matter of why he wasn’t on the plane, flight 912 from Kuala Lumpur to Orly, yet why he *was* in the airport.
And we’re off! There’s a non-stop ride from pillar to post and back again…there’s a political marriage, a political scandal or five that these three uncover but don’t blab about…why they get paid…travel to Parts Exotic, and a lovely sex interlude for lucky Luc with a blond hottie whose company has done something amazing, truly exciting, and quite surprising that’s caught international sub-rosa players’ attention. These are men who play rough, and true to form, they play very, very rough.
Things end well for those in the righter, lighter shades of grey. Things end poorly for the darker shades of grey. That’s why one reads these sorts of books, to be reassured that ma’at is maintained on the macro level even when the micro looks pretty wonky. If you’re looking for water-tight plotting, not likely to find it here. The reason the president’s upset is believable enough, but what happens as a result isn’t really something I’m prepared to suspend disbelief quite enough to stamp this with the full four stars.
I’d say that the translation’s pretty seamless, it sounds like these characters would sound to me (I did read The Greenland Breach so I knew what to expect), and I think throwing in Britishisms (“full stop” instead of “period” f/ex) left me with the vaguely distanced foreign feeling. A bit like, in films, British accents are used for villains of every nationality because they sound Furrin to Murrikins.
Would I read another of these thrillers with French accents? Mais oui! As soon as I find one, I will Kindle it right up. I’d recommend them to you, adventurous reader, as well.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.