Sunday, August 15, 2021

COUP DE GRÂCE, a concentrated gut-punch dealing with Love's corrosive, destructive power


COUP DE GRÂCE
MARGUERITE YOURCENAR
(tr. Grace Frick)
Farrar, Straus & Giroux (non-affiliate Amazon link)
$17.00 trade paper, available now

Rating: 3.5* of five

The Publisher Says: Set in the Baltic provinces in the aftermath of World War I, Coup de Grâce tells the story of an intimacy that grows between three young people hemmed in by civil war: Erick, a Prussian fighting with the White Russians against the Bolsheviks; Conrad, his best friend from childhood; and Sophie, whose unrequited love for Conrad becomes an unbearable burden.

I CHECKED THIS BOOK OUT OF MY COUNTY'S LIBRARY SYSTEM VIA INTERLIBRARY LOAN. USE YOUR LIBRARIES, PLEASE! THEY NEED OUR PATRONAGE.

My Review
: Told in the first person past perfect, this tale is of three young people caught in a highly hormonal passage of their lives at the same moment the Russian Revolution overthrows the privileged existences they'd led until that time. It purports to be the memory of Erick von Lhomond as he sits in a train station cafe. Erick is on his way to who knows where after his career as a soldier of fortune has led to a wounding in the 1930s Spanish Civil War then newly ended. He recalls his strange, unequal love for sibling aristos Conrad and Sophie, children of the Count of Reval; they are his cousins. Sophie falls in love with him; he and Conrad are already involved in some sort of...it's not spelled out, but it feels to my gay twenty-first century self like it's a sexual relationship. Triangle collapses, the two siblings die, and cowardly, culpable Erick soldiers on. It's all in the hows, as life so often is when one is young; now, in the fullness of his wasted years, Erick is seeing the whys, and they're keeping him up nights. And not a moment too soon, if you ask me.
Perhaps I am generalizing from a wholly individual case of moral impotency: of all the men I know I am least disposed to seek out ideological incitements in order to love or hate my fellow beings; it is only for causes in which I do not believe that I have been willing to risk my life.

This, then, is a near-perfect example of a récit (French: “narrative” or “account”). These are brief novella-like things, usually with a simple narrative line; studiedly simple but usually steeped-in-irony tales in which the first-person narrator reveals the inherent moral ambiguities of life by means of reminiscences.

It's a very French narrative form, is the récit, the novella's Goth cousin, all chains and weird makeup effects and scary-looking hair. It's a perfect form to use in telling this sort of moralizing by a man with no morals story. There just aren't that many English-language writers willing to do this without oodles of padding and the crutch of multiple characters, apart from Fitzgerald in his finest work, the scathing takedown of anomie and amorality that is The Great Gatsby. Author Yourcenar, whose Memoirs of Hadrian lives as one of my all-time favorite reads, published this particularly difficult take on the pointlessness of war in 1939...barely beating WWII's official starting gun. She was quite clearly aware that war was inevitable and imminent, and wrote it as a protest against the further damage inevitable in a war. She was also, according to facts relayed by her biographer, Josyane Savigneau, in Marguerite Yourcenar: Inventing a Life, settling an old score with a man for whom she had developed a similar and similarly unrequited passion:
We are so used to seeing in wisdom a residue of dead passions that it's difficult to recognize in it the hardest and most condensed form of ardour, the gold nugget pulled out of the fire, not the ashes.

The ending of the book, stark and violent and horrfying, sums up the expectations of this Belgian survivor of the War to End All Wars, and it was not in the least bit too dark or pessimistic. Only extremely painful to read, as I suppose it was to live as well. As a side note, Translator Frick was Author Yourcenar's lover as well as business manager. I can only feel sad that her opinion of this acid-bath of a read doesn't seem to have survived, if it was ever shared with anyone else.

I found the casual, unremarked-on anti-Semitism of the book jarring. I know it was a part of the culture Yourcenar lived in, but it hasn't aged well. I wasn't very impressed with Erick, the narrator's, casual, caddish sexuality either...gentle, clueless Conrad could certainly have done better, and tempestuous, grasping Sophie's awakening has such tragic consequences that it makes one doubt the sanity of the child (she's sixteen to Conrad's and Erick's twenty during the brief span covered by this book). This is a ménage à trois that belies the three-legged stool analogy. It could be the people involved are simply too young to make a stable combination; it could be that Erick simply could never bring himself to lose the battle for supremacy that he wages with himself and against the world (but especially Sophie) in favor of someone he is not in love with:
Nothing moves me more than courage: so total a sacrifice deserved complete trust from me. But she never believed that I trusted her, since she did not suspect how much I distrusted others. In spite of appearances to the contrary, I do not regret having yielded to Sophie as much as it lay in my nature to do; at the first glance I had caught sight of something in her incorruptible, with which one could make a compact as sure, and as dangerous, as with an element itself. Fire may be trusted, provided one knows that its law is to burn, or die.

Recommended? Well, on the whole, not unreservedly. It's not a casual book, and it would offer too few cheap thrills for most people in the modern audience for short reads...deeply transgressive when Yourcenar wrote it in 1939, it's fairly tame today. Gay boy loves bisexual boy, who loves him back but also fancies his teen sister? There couldn't really be that much to shock an audience whose culture served them up Blue Velvet and Natural Born Killers and Bonnie and Clyde on movie screens, let alone in the rarefied, private world of a book's pages.

For me, I'm glad I read it, but I won't re-read it ever.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.