Friday, August 30, 2024

MY PART OF HER, a parting in no way sweet but replete with sorrow


MY PART OF HER
JAVAD DJAVAHERY
(tr. Emma Ramadan)
Restless Books
$17.99 trade paper, available now

Rating: 4.5* of five

The Publisher Says: In exiled Iranian author Javad Djavahery’s captivating English debut, a youthful betrayal during a summer on the Caspian sea has far-reaching consequences for a group of friends as their lives are irrevocably altered by the Revolution.

For our unnamed confessor, the summer months spent on the Caspian Sea during the 1970s are a magically transformative experience. There, he is not the “poor relative from the North,” but a welcome guest at his wealthy cousin Nilou’s home and the gatekeeper of her affections. He revels in the power of orchestrating the attentions of her many admirers, granting and denying access to her would-be lovers. But in a moment of jealousy and youthful bravado, he betrays and humiliates an unlikely suitor, setting into motion a series of events that will have drastic repercussions for all of them as the country is forever transformed by the Iranian Revolution a few short years later.

Over the next twenty years, the lingering effects of that betrayal set the friends on radically different paths in the wake of political, religious, and cultural upheaval. Their surprising final reunion reveals the consequences of revenge and self-preservation as they each must decide whether and how to forget the past. Urgent and gorgeously written, My Part of Her captures the innocence of youth, the folly of love, and the capriciousness of fate as these friends find themselves on opposing sides of the seismic rifts of history.

I RECEIVED A DRC FROM THE PUBLISHER VIA EDELWEISS+. THANK YOU.

My Review
: Layers of response to this book. Most of them uncomfortable with the narrator, his assumption of power over the life of his female cousin, over the lives of the men who pursue her, and the general awfulness of a culture where that's just the way it is.
You'll see. It'll happen to you, if it hasn't already, and you will know as I do that the life you spent wanting to forget was in fact nothing but a life spent remembering.

This storytelling voice is the one used throughout the book. You're told what the story will do next, where it will lead you the reader. That isn't going to be everyone's favorite technique, but it's integral to the book. It is, per Translator Ramadan, a cultural staple and thus a vital part of the story being told. As she's translated other works from French in ways that delighted me, I'm willing to trust her.

How far will a male go to possess a female? How high is up, the answer ends up being; the young woman in this iteration of that seemingly eternally fresh story represents the startlingly awful answer of "into depths of manipulation and depravity that will revolt and surprise you."

The details aren't unique, or even any more distasteful than the fact that he uses his position of trust to rifle his cousin's underwear drawer; to cause a discovery to be made that screws up her chances at escaping an ugly, exploitive sysytem; and to ruin her suitor's life entirely in his home place while simultaneously looking virtuous to a powerful man.

So we're listening to the confession of a truly despicable boy...why?

Because all this takes place on the cusp of Iran's 1979 Islamist rebellion against the Shah and his paymasters. Everything changes...for the worse...very soon after the events of the story. Even here, my goodness if he doesn't try to finagle a way to weasel in with the new, hardline regime. The risks of playing a double game with True Believers come home to him. His much-desired cousin is suddenly more vulnerable than he is. She's a woman with an education and counterrevolutionary ideas.

She disappears.

An exiled Iranian author makes his Anglophone debut in this disturbing tale of moral turpitude and the cost of power to those who only want its benefits. The story the narrator tells us, finally revealing his ugly, wizened by lust soul to the gaze of others, doesn't so much edify its readers as provide a horrible example of the wages of the truest, most unforgivable sin:

Greed.

I read it with a strong desire to douse my brain in bleach to get the pervy little bastard's cringing Uriah Heeply gloating over his power cleaned off its surfaces. To no avail, obvs. I'm decidedly not edified at the end of the read. I'm damned glad I've never met this little lickspittle. I'm even more glad I can judge him from the untested heights of US cultural privilege. I've confronted that gift again and remain knee-shakingly grateful I was never tested in this way. Would I have done better?

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.