Friday, September 19, 2025

LETTERS TO KAFKA, introduction to a life unjustly ignored in Anglophone literature


LETTERS TO KAFKA
CHRISTINE ESTIMA

House of Anansi Press (non-affiliate Bookshop.org link)
$21.99 paperback, available now

Bookends with Mattea Roach interview with Author Estima.

Rating: 4.5* of five

The Publisher Says: A sweeping, tragic romance and feminist adventure about translator and resistance fighter Milena Jesenská’s torrid love affair with Franz Kafka.

In 1919, Milena Jesenská, a clever and spirited twenty-three-year-old, is trapped in an unhappy marriage to literary critic Ernst Pollak. Since Pollak is unable to support the pair in Vienna’s post-war economy, Jesenská must supplement their income by working as a translator. Having previously met her compatriot Franz Kafka in the literary salons of Prague, she writes to him to ask for permission to translate his story The Stoker from German to Czech, becoming Kafka’s first translator. The letter launches an intense and increasingly passionate correspondence. Jesenská is captivated by Kafka’s energy, intensity, and burning ambition to write. Kafka is fascinated by Jesenská’s wit, rebellious spirit, and intelligence.

Jesenská and Kafka meet twice for lovers’ trysts, but can such an intense connection endure beyond a fleeting affair? In her remarkable debut novel, Christine Estima weaves little-known facts and fiction into a rich tapestry, powerfully portraying the struggles of a woman forced to choose between the roles of wife, lover, and intellectual.

I RECEIVED A DRC FROM THE PUBLISHER VIA EDELWEISS+. THANK YOU.

My Review
: Modeling to a world unwilling to see what principled resistance to authoritarianism looks like, Milena Jesenská could be no more perfect a subject to study in 2025. Christine Estima has done it for us, and presented her findings in an involving, intense novel of Milena's life. The incident igniting her rise to resistance is a simple and practical one: she needs income. Her then-husband can't, in 1919 Vienna, provide for them. Having very recently read Kafka's stories and being moved deeply by them, Milena writes to request permission to translate them into Czech. Her aim is to get income...the result is to become utterly, passionately entwined with Kafka. It was not primarily a physical affair, only two known meetings, but a deep and consuming love.

The story here, however, is Jesenská...the woman, the intellectual, the object of desire for many members of the Vienna Secession. Reading this book of her own words, stitched into the author's gap-filling prose, I was unable to conceive of a good reason this vibrant and impassioned liver of life and lover of justice was so unfamiliar to me. I know the reason...she's a woman, misogyny's polarizing lenses filter those people out...but talk about stupid! Writing Milena Jesenská out of History is a wrong I hope we will see righted more and more. A resister of Nazism, not a Jew but friend to Jews and accomplice to their escape from certain death, person whose life trajectory includes Ravensbrück, is someone to be celebrated loudly and often. Never more than now.

The mind that created cultural touchstones Gregor Samsa and K., that saw Reality in place of consensus reality, said to Milena: "Milena, if a million loved you, I am one of them, and if one loved you, it was me, if no one loved you then know that I am dead. - FK". A spirit that can elicit this deep and passionate love from one whose life is known by him to be quite short is one worth knowing and celebrating.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.